Halichoth Olam [“Eternal Ways”]. With Samuel ha-Nagid. Mevo ha-Gemara [“Introduction to Talmud”] / Clavis Talmudica [Key to the Talmud]. Latin translation by Constantin L’Empereur van Oppyck. [Talmudic methodology]

AUCTION 31 | Tuesday, December 13th, 2005 at 1:00
Fine Judaica: Hebrew and Other Printed Books

Back to Catalogue Download Catalogue

Lot 287
YESHUAH BEN JOSEPH HALEVI.

Halichoth Olam [“Eternal Ways”]. With Samuel ha-Nagid. Mevo ha-Gemara [“Introduction to Talmud”] / Clavis Talmudica [Key to the Talmud]. Latin translation by Constantin L’Empereur van Oppyck. [Talmudic methodology]

FIRST LATIN EDITION. Title in red and black. Hebrew and Latin translation face-`a-face pp. (38), 232, (24). Lower margin repaired, title and first four leaves waterstained. Contemporary vellum with ties, stained. 4to Vinograd, Leiden 39

Leiden: Elsevir 1634

Est: $500 - $700
PRICE REALIZED $500
Constantin L’Empereur van Oppyck (1591-1648) was a Dutch Christian Hebraist. He translated the following Hebrew works into Latin: Mishnah, Tractates Midoth and Bava Kama; the Itinerary of Benjamin of Tudela; Ibn Yachya’s Commentary to the Book of Daniel; the commentaries of Abravanel and Alsheich to Isaiah; and finally, the work of the grammarian Moses Kimchi. See EJ, Vol. VIII, col. 42 Mevo ha-Talmud was long attributed - mistakenly - to R. Samuel ha-Nagid of Granada. Recently Prof. Shraga Abramson and others have demonstrated that the true author was R. Samuel ben Chofni Gaon (d. 1013), Gaon of the famed Sura academy in Babylonia, and father-in-law of Hai Gaon. See EJ, Vol. XIV, cols. 807-8