(Karl Boromäus Alexander Sessa). Spekulanterne, eller: Hoben se nix zu schachern? Fars i en akt. Öfversättning efter tredje original-upplagan af Unser Verkehr [“The Speculators: or, Have You Nothing to Haggle? A Farce in One Act.”]

AUCTION 62 | Thursday, June 26th, 2014 at 1:00
Fine Judaica: Books, Manuscripts, Autograph Letters, Graphic and Ceremonial Art

Back to Catalogue Download Catalogue

Lot 33
(ANTISEMITICA).

(Karl Boromäus Alexander Sessa). Spekulanterne, eller: Hoben se nix zu schachern? Fars i en akt. Öfversättning efter tredje original-upplagan af Unser Verkehr [“The Speculators: or, Have You Nothing to Haggle? A Farce in One Act.”]

Text in Swedish. Folding engraved frontispiece <<hand-colored.>> Uncut copy. pp. (2), 43. Title loose. Contemporary wrappers. 8vo.

Stockholm: A. Gadelius 1817

Est: $2,000 - $3,000
Swedish translation of a German play anonymously penned by Karl Boromaeus Alexander Sessa (1786-1813), a district physician in Frankfurt-on-the-Oder whose crude anti-Semitic plays presented Jewish characters in the most vulgar way, all of them actuated by the lowest mercenary motives and speaking a repulsive jargon or a ridiculously stilted German. The present play was first presented in Breslau in 1813 to immediate popular reception, although it was banned in Berlin due to liberal sentiment. It is written in a fake sort of “Yiddish-German” that makes fun of the Jews and their language. This Swedish edition retains this spoof of jargon. The hand-colored frontispiece featuring the principal characters of the play appears only in this Swedish edition.