Mykur Hayem: Mistranslations and Difficult Passages of the Old Testament...Corrected and Explained...and also Some Views of the Following Hebrew Commentators: Baal Hatoorim, Rashi, Aben Ezra, Rudakh, Ralbak, &c
AUCTION 49 |
Wednesday, October 27th,
2010 at 1:00
Fine Judaica: Hebrew Printed Books, Manuscripts, Autograph Letters and Graphic Art
Lot 233
MARCUS, BENJAMIN
Mykur Hayem: Mistranslations and Difficult Passages of the Old Testament...Corrected and Explained...and also Some Views of the Following Hebrew Commentators: Baal Hatoorim, Rashi, Aben Ezra, Rudakh, Ralbak, &c
Dublin: Printed at the University Press, by M.H. Gill 1853
Est: $500 - $700
On the title, the Author describes himself as "an Israelite from Russian-Poland, Teacher of the Holy Languages." By utlizing the traditional meforshim (Biblical exegetes), Marcus intended to resolve mistranslations that arose in the English translation of the Bible