36 42 (BIBLE, Hebrew. Pentateuch and Haphtaroth). Sepher Ezrath HaSopher, Chamishah Chumashei Torah, Tikun Sophrim Vavei Ha’Amudim. Five volumes. Each with title engraved by Aaron Santcroos, additional letterpress title. Haphtaroth at end of each volume with separate title. Final volume with an 112-year Calendar prepared by Judah Piza: Calendario facil & curioozo em Hebraico & Portuguez. Amsterdam, 1769. FINELY BOUND in uniform contemporary gilt-tooled mottled calf, featuring floral borders, upper covers bearing owner’s name “Jakob ben Itzik Loewerden Segal” beneath a crown held aloft by two cherubs (the symbol of the Parnassim, or Governors of the community). Owner’s signatures. Touch foxed. Marbled end-papers, a.e.g. Spines in compartments with gilt numbering, gently rubbed. 8vo. [Vinograd, Amsterdam 1942; Kayserling, 91.] Amsterdam, I. Mondovy for G.J. Janson,1767-1769. $4000 - $6000 ❧ A “PARNASSIM” BINDING. See Bibliotheca Rosenthaliana- Treasures of Jewish Booklore (1994) pp. 80-1 (illustrated). A rare, complete, uniformly bound set, for a member of Amsterdam Jewry’s aristocracy. 43 (BIBLE, Polish, Hebrew, English). The Holy Scriptures of the Old Testament. Part I: Text in Hebrew and English. pp. (3), 660. * Bible. Old Testament. Part II: Text in Hebrew and Polish. pp. (6), 664-1384. Edited by Meir Letteris. The text of the first part is in Hebrew and English, but on page 225 changes to Hebrew and Polish. The second part is entirely in Hebrew and Polish. [Unlisted by Darlow & Moule.] Vienna, 1892 and 1871. $300 - $500 ❧ In 1877 the British and Foreign Bible Society published a Bible with an English translation in the same layout and with the same pagination as the Polish translation. THIS POLISH TRANSLATION IS UNKNOWN TO D&M AND NO COMPLETE COPY IS EXTANT. Indeed UJE states (Vol. VI, p. 343) “The only Jewish translation of (the) Bible into Polish is the Genesis and Exodus of Daniel Neufeld. 44 (CEREMONIES) Abraham Klausner. Minhagim. FIRST EDITION. ff. 40, complete though mispaginated. Lightly stained. Modern vellum. 12mo. [Vinograd, Riva 8.] Riva di Trento, Jacob Marcaria,1559. $5000 - $7000 ❧ The first book of local religious custom (Minhag). The Jews of Aschkenaz have long been recognized for the particular religious significance they place upon Minhag. Therefore, it is perhaps of little wonder that the first collection of customs emerged from that same community. Abraham Klausner (d. 1408), an Austrian Talmudist, was the mentor of Israel Isserlein (author of the Terumath HaDeshen), Jacob Moellin (the Mahari”l) and Isaac Tyrnau, cementing his influence in the foundation of the spread of Nusach Aschkenaz and Minhag Literature in general. In fact, the latter two students each wrote their own Sepher Minhagim, no doubt inspired by the reverence their master had for the preservation of custom. For more on medieval Aschkenaz and Minhag, see I.M Ta-Shema’s Minhag Aschkenaz HaKadmon (1992) and H. Soloveitchik’s response in his Collected Essays II (2014) pp. 29-69 and 122-201.